Il Canto degli Italiani

Il Canto degli Italiani
Jatorria
Sorrera-urtea1859
Argitaratze-data1847
IzenburuaIl Canto degli Italiani eta Il canto degli Italiani
Ezaugarriak
Genero artistikoahimnoa
Hizkuntzaitaliera
TonoaMi bemol maior
Egile-eskubideakjabetza publiko
Deskribapena
Honen parte daNational symbols of Italy (en) Itzuli
HitzakGoffredo Mameli (en) Itzuli
LibretistaGoffredo Mameli (en) Itzuli
Bestelako lanak
MusikagileaMichele Novaro (en) Itzuli

IMSLP: Fratelli_d’Italia_(Novaro,_Michele) Edit the value on Wikidata
Goffredo Mameli

Il Canto degli Italiani[1] (euskaraz Italiarren kanta) Italiako ereserkia da. Herri izena, aldiz, Fratelli d'Italia da (euskaraz Italiako anai-arrebak), haren lehen bertsoak horrela dio eta. Goffredo Mamelik idatzi zuen Risorgimentoaren garaian, eta Michele Novarok jarri zion musika 1847an. Testuak sei estrofa eta lelo bat du, estrofa horien artean txandakatzen dena. Si bemol maiorren jotzen da 4/4 neurrian[2]. Seigarren estrofak lehenengoa errepikatzen du, aldaketa txiki batzuekin.

Abestia oso ezagun egin zen Risorgimentoan eta hurrengo hamarkadetan, Italiaren bateratzea eman zenean 1861ean nazio ereserki gisa Savoiako etxearen abestia zen Marcia reale d'ordinanza aukeratu bazuten ere. Finean, Il Canto degli Italiani oso errepublikazale eta jakobinotzat hartzen zen garai horretan, eta bestea monarkikoa zen. Mussoliniren diktadurapean, antifaxistek ereserkia erabili zuten faxisten Martxa Erreala (italieraz Fanfara Reale) edo Giovenezzaren aurka. Bigarren Mundu Gerraren ostean, 1946ko urriaren 12an, behin-behineko ereserki hautatu zuten, Italiako Errepublikak 2017ko abenduaren 4a ereserki ofizial izendatu zuen arte[3].

Musika

Michele Novarok moldatu zuen Torinon 1847an hitzak jadanik eginda zirenean.

Hitzak

1847an, Goffredo Mameli 20 urteko ikasleak idatzi zuen poema Genoan. Hori dela eta batzuetan abestiari Mameliren ereserkia (italieraz Inno di Mameli) diote.

Italieraz

Fratelli d'Italia
L'Italia s'è desta
Dell'elmo di Scipio
S'è cinta la testa
Dov'è la vittoria?
Le porga la chioma,
Ché schiava di Roma
Iddio la creò
Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò
Noi siamo da secoli
Calpesti, derisi,
Perché non siam popolo,
Perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
Bandiera, una speme:
Di fonderci insieme
Già l'ora suonò.
Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò.
Uniamoci, amiamoci,
l'Unione, e l'amore
Rivelano ai Popoli
Le vie del Signore;
Giuriamo far libero
Il suolo natìo:
Uniti per Dio
Chi vincer ci può?
Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò.
Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla,
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò.
Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò.
Son giunchi che piegano
Le spade vendute:
Già l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
Il sangue Polacco,
Bevé, col cosacco,
Ma il cor le bruciò.
Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò

Azken estrofa

Lehendabiziko eskuizkribuan, Mamelik azken estrofa bat idatzi zuen Italiako emakumeen omenez, baina Novarori hitzak bidali zizkionean ezabatu zuen. Horrela zioen:

Tessete o fanciulle
bandiere e coccarde
fan l'alme gagliarde
l'invito d'amor

Erreferentziak

  1. Maiorino, Tarquinio. (2001). Fratelli d'Italia : la vera storia dell'inno di Mameli. (1. ed. argitaraldia) Mondadori ISBN 88-04-49985-0. PMC 48939641. (Noiz kontsultatua: 2021-07-06).
  2. «Il Canto degli Italiani» www.storico.org (Noiz kontsultatua: 2021-07-06).
  3. «Gazzetta Ufficiale» www.gazzettaufficiale.it (Noiz kontsultatua: 2021-07-06).

Kanpo estekak

Autoritate kontrola
  • Wikimedia proiektuak
  • Wd Datuak: Q187
  • Commonscat Multimedia: Il Canto degli Italiani / Q187

  • Identifikadoreak
  • WorldCat
  • VIAF: 505144783071667692118
  • BNF: 14462967w (data)
  • GND: 301021678
  • SUDOC: 076002527
  • Hiztegiak eta entziklopediak
  • Britannica: url
  • Wd Datuak: Q187
  • Commonscat Multimedia: Il Canto degli Italiani / Q187


Nazio ereserkiak

Euskal Herria
Euskal Herria Eusko Abendaren Ereserkia · Nafarroako Foru Erkidegoa Gorteen Ereserkia · Gernikako Arbola** · Euskal Herria Eusko Gudariak** · Agur Jaunak**
Ez ofizialak**


Estaturik gabeko nazioak
Bretainia Bro Gozh ma Zadoù · Aragoi Himno de Aragón · Katalunia Els Segadors · Korsika Dio vi Salve Regina · Ey Raqîp · Eskozia Flower of Scotland eta Scotland the Brave
Gales Hen Wlad Fy Nhadau · Galizia Os Pinos · Kornualles Trelawney eta Bro Goth Agan Tasow · Irlanda God Save Ireland · Man Arrane Ashoonagh dy Vannin
Okzitania Se canta · Valonia Li Chant des Wallons · Flandria De Vlaamse Leeuw · Palestinako Estatua Biladi


Europako estatuak
Europar Batasuna Europako ereserkia · Albania Hymni i Flamurit · Alemania Das Lied der Deutschen · Andorra El gran Carlemany · Armenia Mer Hayrenik · Austria Land der Berge, Land am Strome
Azerbaijan Azərbaycan marşı · Belgika La Brabançonne · Bielorrusia Мы, беларусы · Bosnia-Herzegovina Intermeco · Bulgaria Mila Rodino · Danimarka Der er et yndigt land · Erresuma Batua God Save the Queen · Errumania Deşteaptă-te, române!
Errusia Errusiar Federazioko ereserkia · Eslovakia Nad Tatrou sa blýska · Eslovenia Zdravljica· Espainia Marcha Real · Estonia Mu isamaa, mu õnn ja rõõm · Finlandia Maamme · Frantzia La Marseillaise · Georgia Tavisupleba
Gibraltar Gibraltar Anthem eta God Save the Queen · Grezia Imnos is tin Eleftherian · Herbehereak Het Wilhelmus · Hungaria Isten, áldd meg a magyart · Irlandako Errepublika Amhrán na bhFiann · Islandia Lofsöngur · Italia Il Canto degli Italiani
Kazakhstan Meniñ Qazaqstanım · Kosovo Europa · Kroazia Lijepa naša domovino · Letonia Dievs, svētī Latviju! · Liechtenstein Oben am jungen Rhein · Lituania Tautiška giesmė · Luxenburgo Ons Heemecht · Malta L-Innu Malti
Ipar Mazedoniako Errepublika Denes nad Makedonija · Moldavia Limba Noastră · Monako Hymne Monégasque · Montenegro Oj, svijetla majska zoro · Norvegia Ja, vi elsker dette landet eta Kongesangen · Polonia Mazurek Dąbrowskiego
Portugal A Portuguesa · San Marino Inno Nazionale della Repubblica · Serbia Bože Pravde · Suedia Du gamla, Du fria· Suitza Suitzar Psalmoa · Turkia İstiklâl Marşı · Txekia Kde domov můj
Ukraina Shche ne vmerla Ukraina · Vatikano Hiria Inno e Marcia Pontificale · Zipre Imnos is tin Eleftherian


Mundua
Argentina En Unión y Libertad · Australia Advance Australia Fair · Brasil Hino Nacional Brasileiro · Bolivia Morir antes que esclavos vivir · Ekuador Salve, Oh Patria
Egipto Biladi, Biladi, Biladi Ameriketako Estatu Batuak The Star-Spangled Banner · Japonia Kimi Ga Yo · Kanada O Canada · Kolonbia Himno Nacional de la República de Colombia · Kuba La Bayamesa
Hegoafrika Hegoafrikako ereserki nazionala · India Jana Gana Mana · Israel Hatikva · Maroko Al-nashid al-sharif · Mexiko Mexikoko ereserki nazionala · Peru Somos libres, seámoslo siempre
Txile Himno Nacional de Chile · Txinako Herri Errepublika Yìyǒngjūn Jìnxíngqú · Uruguai Orientales, la Patria o la tumba · Venezuela Gloria al Bravo Pueblo · Zeelanda Berria God defend New Zealand eta God Save the Queen


Ereserkien zerrenda osoa ikusi