The Star-Spangled Banner

The Star-Spangled Banner
Dolly Partonen musika-lana eta ereserkia
Egilea(k)Dolly Parton
Sorrera-urtea1814
Argitaratze-data1814
IzenburuaThe Star-Spangled Banner
Jatorrizko herrialdeaAmeriketako Estatu Batuak
Honen izena daramaAmeriketako Estatu Batuetako bandera eta Star Spangled Banner Flag (en) Itzuli
Ezaugarriak
Hizkuntzaingelesa
TonoaSi bemol maior
Egile-eskubideakjabetza publiko eta jabetza publiko
Deskribapena
OinarrituaDefence of Fort McHenry (en) Itzuli
Ekoizpena
Ekoizleabaliorik ez
HitzakFrancis Scott Key (en) Itzuli
Bestelako lanak
MusikagileaJohn Stafford Smith (en) Itzuli
Argumentu nagusiaStar Spangled Banner Flag (en) Itzuli eta Battle of Baltimore (en) Itzuli
HitzakMetroLyrics

The Star-Spangled Banner (euskaraz: «Izarrez betetako bandera») Estatu Batuetako ereserkia da.

The Star Spangled Banner 1931en bihurtu zen Estatu Batuetako ereserki ofiziala, nahiz eta Armadak lehenago zuen ereserkitzat.

Normalean, lehen estrofa baino ez da abesten. Protokoloak dio (1942ko Nazional Ereserki Kodeak hain zuen) ereserkia entzutean kapela kenduta, zutik eta banderari begira egon behar dela eta bandera ez izatekotan musikariei.

Musika

Musika To Anacreon in Heav'n antzinako ingeles edateko abestiarena da. Abestiaren sorrera ez da ezaguna baina adituek diote John Stafford Smith zela autorea.

Estatu Batuetako ereserkia (OGG Artxiboa)

Hitzak

Hitzak, Francis Scott Keyk, 35 urteko abokatua eta esperientzia gabeko poeta, idatzi zuen. 1814ko irailaren 14an, 1812ko Erresuma Batuaren aurkako gudan, Baltimoreko McHenry gotorlekua presoa zegoela, estatubatuarrek gotorlekua irabazi eta bandera dardar ikusi ondoren, segidan idatzi zuen poema.

Ingelesez

O say, can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming,
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say, does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free, and the home of the brave?
On the shore, dimly seen thro' the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! O long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner, in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
O thus be it ever when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with vict'ry and peace, may the Heav'n-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our Trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

Beste hizkuntzetan

1861en alemaniar etorkinek alemanieratu zituzten hitzak, gero gauza bera egin zuten juduek yiddishez, Luisianakoek frantsesez eta Samoarrek samoeraz.

Nuestro himno (euskaraz Gure ereserkia), 2006ko apirilaren 28an egindako proposamena zen. Ereserkiaren gaztelaniazko bertsioaz baliatuz, legez kontrako etorkinen egoera salatu nahi zen. Hala ere, George W. Bush presidenteak ez zuen onartu bertsioa.


Kanpo estekak

Autoritate kontrola
  • Wikimedia proiektuak
  • Wd Datuak: Q44696
  • Commonscat Multimedia: The Star-Spangled Banner / Q44696

  • Identifikadoreak
  • WorldCat
  • VIAF: 186293289
  • GND: 4756592-5
  • LCCN: n50081577
  • NARA: 10676426
  • Wd Datuak: Q44696
  • Commonscat Multimedia: The Star-Spangled Banner / Q44696


Nazio ereserkiak

Euskal Herria
Euskal Herria Eusko Abendaren Ereserkia · Nafarroako Foru Erkidegoa Gorteen Ereserkia · Gernikako Arbola** · Euskal Herria Eusko Gudariak** · Agur Jaunak**
Ez ofizialak**


Estaturik gabeko nazioak
Bretainia Bro Gozh ma Zadoù · Aragoi Himno de Aragón · Katalunia Els Segadors · Korsika Dio vi Salve Regina · Ey Raqîp · Eskozia Flower of Scotland eta Scotland the Brave
Gales Hen Wlad Fy Nhadau · Galizia Os Pinos · Kornualles Trelawney eta Bro Goth Agan Tasow · Irlanda God Save Ireland · Man Arrane Ashoonagh dy Vannin
Okzitania Se canta · Valonia Li Chant des Wallons · Flandria De Vlaamse Leeuw · Palestinako Estatua Biladi


Europako estatuak
Europar Batasuna Europako ereserkia · Albania Hymni i Flamurit · Alemania Das Lied der Deutschen · Andorra El gran Carlemany · Armenia Mer Hayrenik · Austria Land der Berge, Land am Strome
Azerbaijan Azərbaycan marşı · Belgika La Brabançonne · Bielorrusia Мы, беларусы · Bosnia-Herzegovina Intermeco · Bulgaria Mila Rodino · Danimarka Der er et yndigt land · Erresuma Batua God Save the Queen · Errumania Deşteaptă-te, române!
Errusia Errusiar Federazioko ereserkia · Eslovakia Nad Tatrou sa blýska · Eslovenia Zdravljica· Espainia Marcha Real · Estonia Mu isamaa, mu õnn ja rõõm · Finlandia Maamme · Frantzia La Marseillaise · Georgia Tavisupleba
Gibraltar Gibraltar Anthem eta God Save the Queen · Grezia Imnos is tin Eleftherian · Herbehereak Het Wilhelmus · Hungaria Isten, áldd meg a magyart · Irlandako Errepublika Amhrán na bhFiann · Islandia Lofsöngur · Italia Il Canto degli Italiani
Kazakhstan Meniñ Qazaqstanım · Kosovo Europa · Kroazia Lijepa naša domovino · Letonia Dievs, svētī Latviju! · Liechtenstein Oben am jungen Rhein · Lituania Tautiška giesmė · Luxenburgo Ons Heemecht · Malta L-Innu Malti
Ipar Mazedoniako Errepublika Denes nad Makedonija · Moldavia Limba Noastră · Monako Hymne Monégasque · Montenegro Oj, svijetla majska zoro · Norvegia Ja, vi elsker dette landet eta Kongesangen · Polonia Mazurek Dąbrowskiego
Portugal A Portuguesa · San Marino Inno Nazionale della Repubblica · Serbia Bože Pravde · Suedia Du gamla, Du fria· Suitza Suitzar Psalmoa · Turkia İstiklâl Marşı · Txekia Kde domov můj
Ukraina Shche ne vmerla Ukraina · Vatikano Hiria Inno e Marcia Pontificale · Zipre Imnos is tin Eleftherian


Mundua
Argentina En Unión y Libertad · Australia Advance Australia Fair · Brasil Hino Nacional Brasileiro · Bolivia Morir antes que esclavos vivir · Ekuador Salve, Oh Patria
Egipto Biladi, Biladi, Biladi Ameriketako Estatu Batuak The Star-Spangled Banner · Japonia Kimi Ga Yo · Kanada O Canada · Kolonbia Himno Nacional de la República de Colombia · Kuba La Bayamesa
Hegoafrika Hegoafrikako ereserki nazionala · India Jana Gana Mana · Israel Hatikva · Maroko Al-nashid al-sharif · Mexiko Mexikoko ereserki nazionala · Peru Somos libres, seámoslo siempre
Txile Himno Nacional de Chile · Txinako Herri Errepublika Yìyǒngjūn Jìnxíngqú · Uruguai Orientales, la Patria o la tumba · Venezuela Gloria al Bravo Pueblo · Zeelanda Berria God defend New Zealand eta God Save the Queen


Ereserkien zerrenda osoa ikusi