Quam aerumnosa

Quam aerumnosa ist eine Enzyklika von Papst Leo XIII., die am 10. Dezember 1888 veröffentlicht wurde. Sie trägt den Untertitel: „Über die italienischen Immigranten in Amerika“.

Einwanderer in Amerika

Der Papst beschreibt die Schwierigkeiten, die für die italienischen Einwanderer in den Staaten von Amerika entstehen. Es sei sehr schwierig, sich in diesem Land einzubürgern, dessen Sprache zu sprechen und Arbeit zu finden, deshalb bedürfen sie der besonderen Fürsorge durch die Kirche. Es fehle aber an ausgebildeten Priestern und somit bestehe die Gefahr, dass die Sakramente nicht in der vorgeschriebenen Art ausgeführt werden können.

Die Pflicht der Kirche

Leo XIII. erklärt, dass hierdurch eine besondere Pflicht für die Hirten der Gemeinde entstehe und diese Sache in der Congregatio de Propaganda Fides bereits diskutiert wurde und dass man den Entschluss gefasst habe Priester aus Italien nach Amerika zu entsenden. Es sei beabsichtigt bereits unter den Studenten für die Evangelisierungsaufgabe zu werben und die Ausbildung auch auf Hinsicht der Sprache zu gestalten.

Sprachprobleme

Kardinal Diomede Falconio (1842–1917) griff diese Enzyklika auf, als er sich 1902 als apostolischer Delegierte in den Staaten von Amerika aufhielt. Aus dieser Enzyklika erinnerte er besonders an die sprachlichen Probleme der italienischen Einwanderer und forderte, dass zum Beispiel Priester und Bischöfe aus dieser ethnischen Minderheit hervorgehen müssten, es sei als geringste Voraussetzung erwünscht, dass sie mindestens die Sprache der Minorität sprechen könnten.

Weblinks

  • Text der Enzyklika auf Englisch
  • Kardinal Diomede Falconio. In: Salvador Miranda: The Cardinals of the Holy Roman Church. (Website der Florida International University, englisch)
Enzykliken von Papst Leo XIII. (alphabetisch sortiert)

Ad extremas | Adiutricem | Aeterni patris | Affari vos | Annum sacrum | Arcanum divinae sapientiae | Au milieu des sollicitudes | Augustissimae Virginis Mariae | Auspicato concessum | Caritatis studium | Caritatis | Catholicae ecclesiae | Christi nomen | Constanti Hungarorum | Cum multa | Custodi di quella fede | Dall’alto dell’Apostolico Seggio | Depuis le jour | Diuturni temporis | Diuturnum illud | Divinum illud munus | Dum multa | Etsi cunctas | Etsi nos | Exeunte iam anno | Fidentem piumque animum | Fin dal principio | Grande munus | Graves de communi re | Gravissimas | Humanum genus | Iampridem | Immortale Dei | In amplissimo | In ipso supremi | In plurimis | Inimica vis | Inscrutabili Dei consilio | Insignes | Inter graves | Iucunda semper expectatione | Laetitiae sanctae | Libertas praestantissimum donum | Licet multa | Litteras a vobis | Longinqua | Magnae Dei matris | Magni nobis gaudi | Militantis ecclesiae | Mirae caritatis | Nobilissima Gallorum gens | Non mediocri | Octobri mense | Officio sanctissimo | Omnibus compertum | Pastoralis officii | Pastoralis | Paterna caritas | Paternae | Pergrata nobis | Permoti nos | Providentissimus Deus | Quae ad nos | Quam aerumnosa | Quam religiosa | Quamquam pluries | Quarto abeunte saeculo | Quod anniversarius | Quod apostolici muneris | Quod auctoritate | Quod multum | Quod votis | Quum diuturnum | Reputantibus | Rerum Novarum | Saepe nos | Sancta Dei civitas | Sapientiae christianae | Satis cognitum | Spectata fides | Spesse volte | Superiore anno | Supremi apostolatus officio | Tametsi futura prospicientibus | Urbanitatis veteris | Vi è ben noto