Jenő Dsida
Jenő Dsida | |
![]() | |
Date personale | |
---|---|
Nume la naștere | Binder Jenő Emil ![]() |
Născut | [1] ![]() Satu Mare, Austro-Ungaria ![]() |
Decedat | (31 de ani)[1] ![]() Cluj, România ![]() |
Înmormântat | Cimitirul Hajongard din Cluj ![]() |
Frați și surori | Csengeri Aladár[*][[Csengeri Aladár (actor)|]] ![]() |
Cetățenie | ![]() ![]() ![]() |
Ocupație | poet traducător scriitor ![]() |
Limbi vorbite | limba maghiară[2] ![]() |
Activitate | |
Patronaj | Nyugat[*][[Nyugat (Hungarian literary journal)|]] ![]() |
Modifică date / text ![]() |
Jenő Dsida (n. , Satu Mare, Austro-Ungaria – d. , Cluj, România) a fost un scriitor și traducător maghiar din Transilvania.
A tradus din germană în maghiară poeziile lui Georg Trakl. Din română în maghiară a tradus poezii de Vasile Alecsandri, Dimitrie Bolintineanu, Mihai Eminescu, Șt. O. Iosif, Emil Isac și Tudor Arghezi.
Traduceri în română
- Peisaj cu nori, în traducerea lui Emil Giurgiuca, prefață de Ștefan Augustin Doinaș, București, 1974.
Note
- ^ a b c d Autoritatea BnF, accesat în
- ^ Autoritatea BnF, accesat în
![]() | Acest articol legat de un scriitor este un ciot. Puteți ajuta Wikipedia prin completarea lui. |
|