Åke Ohlmarks
Cet article est une ébauche concernant une personnalité suédoise.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Åke Ohlmarks
Naissance | Kristianstads parish (d) |
---|---|
Décès | (à 73 ans) Brescia |
Sépulture | Limhamn cemetery (d) |
Nationalité | |
Activités | Linguiste, historien, réalisateur, philologue, professeur d'université, traducteur, écrivain, scientifique des religions |
A travaillé pour |
---|
modifier - modifier le code - modifier Wikidata
Åke Joel Ohlmarks, né le à Kristianstad (Suède) et mort le à Brescia (Italie), est un historien, écrivain et traducteur suédois.
Biographie
Il a notamment traduit Shakespeare, Dante, Nostradamus, les Eddas et le Coran en suédois. Sa traduction du Seigneur des anneaux, parue en 1959-1961, a été sévèrement critiquée par J. R. R. Tolkien et une majorité des lecteurs suédois pour les libertés qu'elle prend avec les noms de personnages et de lieux, ainsi que le style général du roman.
Voir aussi
- Traductions du Seigneur des anneaux
Bibliographie
- (en) Anders Stentström, « Tolkien in Swedish Translation : from Hompen to Ringarnas herre », dans Thomas Honegger, Translating Tolkien : Text and Film, Walking Tree Publishers, coll. « Cormarë Series » (no 6), (ISBN 978-3-905703-16-0)
Liens externes
- Notices d'autorité :
- VIAF
- ISNI
- BnF (données)
- IdRef
- LCCN
- GND
- Pays-Bas
- Pologne
- Israël
- NUKAT
- Suède
- Tchéquie
- WorldCat
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- AllMovie
- IMDb
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- Deutsche Biographie
- Dictionnaire biographique suédois
- Nationalencyklopedin
- Portail de la littérature
- Portail de la Suède