The Worms at Heaven's Gate
"The Worms at Heaven's Gate" is a poem from Wallace Stevens' first book of poetry, Harmonium (1923). It was first published in 1916[1] and is therefore in the public domain.
Out of the tomb, we bring Badroulbadour,
Within our bellies, we her chariot.
Here is an eye. And here are, one by one,
The lashes of that eye and its white lid.
Here is the cheek on which that lid declined,
And, finger after finger, here, the hand,
The genius of that cheek. Here are the lips,
The bundle of the body and the feet.
. . . . . . . . . . .
Out of the tomb we bring Badroulbadour.
Interpretation
Badroulbadour was a princess married to Aladdin in a fairytale from One Thousand and One Nights. The mention of Heaven's Gate identifies the poem as a commentary on the resurrection of the flesh.
Robert Buttel sees the poem as a specimen of Stevens' "grotesque strain" and wryly observes that "it would be difficult to find a more unique funeral procession in literature".[1] He credits William Carlos Williams for improving the line "Within our bellies, we her chariot." from the original "Within our bellies, as a chariot."[2]
The overall impression is at once macabre and archly humorous. Thoughts of death and decay are secondary to the sound of 'Badroulbadour', the verb 'decline', and the poem's syntactic architecture. But in essence the poem conveys a sense of the transient nature of beauty. For another perspective on this transience see "Peter Quince at the Clavier".
The poem may be compared to "Anecdote of Canna", which describes a unique terrace stroll, and to "Of Heaven Considered as a Tomb", which speculates on the other side of death. Attending to the blank-verse syntax, Buttel compares the poem to Infanta Marina for the delicacy of its rhythm, to which it adds the insistent rhythms of a funeral procession. (See also Cortege for Rosenbloom.)
Out of the tomb, we bring Badroulbadour;
Then in lines three and four,
Here is an eye. And here are, one by one,
The lashes of that eye and its white lid.
Buttel continues:[3]
[T]he reversed initial foot and the following caesura help draw specific attention to the eye; the following three iambic feet maintain the pace of the procession; and the spondees on `that eye' and `white lid' substantiate the reflective consideration of Badroulbadour's exquisite beauty. In the next-to-last line of the poem, Stevens did not hesitate to give full stress to the three main words and let very light accents fall on the preposition and conjunction:
The bundle of the body and the feet.
It was important to hasten over the merely physical attributes of the princess, and the metrical telescoping of the line fits that intention without disturbing the processional rhythm.
The poem surely adds a wry layer of meaning to Stevens' epigram in Adagia, "The poet makes silk dresses out of worms."[4]
Notes
- ^ a b Buttel, p. 188.
- ^ An excerpt from Williams's letter to Stevens dated June 8, 1916: "I think the second version is much better for the reason that THE WORMS ARE HER CHARIOT and not only seem her chariot. Then again: "bellies" "as a chariot" (plural and singular) sounds badly while "we her chariot" has more of a collective sense and feels more solid. What do you say?
(Buttel, p. 190).For Christ's sake yield to me
become great and famous.
Williams - ^ Buttel, pp. 209-10
- ^ Kermode, p. 900.
See also
References
- Buttel, R. Wallace Stevens: The Making of Harmonium. 1968: Princeton University Press.
- Kermode, Frank and Joan Richardson, eds. Stevens: Collected Poetry & Prose. 1997: The Library of America.
External links
- "Worms at Heaven's Gate" • MP3 audio recording in the public domain (MP3)—read by other than Wallace Stevens
- v
- t
- e
- "Earthy Anecdote"
- "Invective Against Swans"
- "The Paltry Nude Starts on a Spring Voyage"
- "The Plot Against the Giant"
- "Infanta Marina"
- "Domination of Black"
- "The Snow Man"
- "The Ordinary Women"
- "The Load Of Sugar-Cane"
- "Le Monocle de Mon Oncle"
- "Nuances of a Theme by Williams"
- "Metaphors of a Magnifico"
- "Ploughing on Sunday"
- "Cy Est Pourtraicte, Madame Ste Ursule, et Les Unze Mille Vierges"
- "Hibiscus on the Sleeping Shores"
- "Fabliau of Florida"
- "Doctor of Geneva"
- "Homunculus et la Belle Etoile"
- "The Comedian as the Letter C"
- "From the Misery of Don Joost"
- "O Florida, Venereal Soil"
- "Last Looks at the Lilacs"
- "The Worms at Heaven's Gate"
- "The Jack-Rabbit"
- "Valley Candle"
- "Anecdote of Men by the Thousand"
- "The Apostrophe to Vincentine"
- "Floral Decorations for Bananas"
- "Anecdote of Canna"
- "On the Manner of Addressing Clouds"
- "Of Heaven Considered as a Tomb "
- "Of the Surface of Things"
- "Anecdote of the Prince of Peacocks"
- "A High-Toned Old Christian Woman"
- "The Place of the Solitaires"
- "The Weeping Burgher"
- "The Curtains in the House of the Metaphysician"
- "Banal Sojourn"
- "Depression Before Spring"
- "The Emperor of Ice-Cream"
- "The Cuban Doctor"
- "Tea at the Palaz of Hoon"
- "Disillusionment of Ten O'Clock"
- "Sunday Morning"
- "The Virgin Carrying a Lantern"
- "Stars at Tallapoosa"
- "Explanation"
- "Six Significant Landscapes"
- "Bantam in Pine-Woods"
- "Anecdote of the Jar"
- "Palace of the Babies"
- "Frogs Eat Butterflies. Snakes Eat Frogs. Hogs Eat Snakes. Men Eat Hogs"
- "Jasmine's Beautiful Thoughts Underneath The Willow"
- "Cortège for Rosenbloom"
- "Tattoo"
- "The Bird with the Coppery, Keen Claws"
- "Life Is Motion"
- "The Wind Shifts"
- "Colloquy with a Polish Aunt"
- "Gubbinal"
- "Two Figures in Dense Violet Night"
- "Theory"
- "To the One of Fictive Music"
- "Hymn from a Watermelon Pavilion"
- "Peter Quince at the Clavier"
- "Thirteen Ways of Looking at a Blackbird"
- "Nomad Exquisite"
- "The Man Whose Pharynx Was Bad"
- "The Death of a Soldier"
- "Negation"
- "The Surprises of the Superhuman"
- "Sea Surface Full of Clouds"
- "The Revolutionists Stop for Orangeade"
- "Lunar Paraphrase"
- "Anatomy of Monotony"
- "The Public Square"
- "Indian River"
- "Tea"